#2 自我介紹
🔪🦆👊🥨

Saya dari Taiwan

我來自台灣

Phonetic / 諧音記憶
殺鴨 打你 太彎

我要 殺鴨 還要 打你,把你打 太彎

Example / 實戰劇場

A: Kamu dari China?

你來自中國嗎?

B: Bukan! Saya dari Taiwan!

不是!我來自台灣!

Note / 備註
💡 印尼人的地理很隨緣。被誤認請發動 Bukan(不砍) 防禦。
Sponsor / 延伸探索
Context / 文化脈絡

這句是你在印尼的『國籍保衛起手式』。

講完後,請準備好迎接對方『喔~China!』的熱情問候。

這時請深呼吸,請發揮歹灣郎精神,然後堅定地補上一句『Bukan China!』(不是中國!)。

記得,『台灣南波萬🇹🇼』不是口號,是你在海外的精神喊話!

如果你遇到那種硬要跟你聊F4、周杰倫或蔡依林的大哥,也別驚訝,那是他們的青春喲!如果對方還是聽不懂,請試著說『Meteor Garden (流星花園)』或『Jerry Yan (言承旭)』,對方的眼睛通常會瞬間發光,這就是你的生存機會,也是你不用被超收車資的保險單。